[中译日]"作为日本学校教育的一部分,家庭课的地位非比寻常"

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 04:45:14
如题

日本学校での教育の一部分としては、家庭科の地位がとても高いです。

家庭课应该翻译成”家庭科”
一般从小学4年级就会开始学了

非比寻常直接翻译出来这里好象不适合
我就用了地位非常的高``

日本の学校教育の一部として、家庭授业の地位がとても重要です。
抱歉,本人才疏学浅,翻译不出"非比寻常",只好用"很重要"来代替.